拉丁言语


利来最给利老牌2018-12-29 08:47:08

西班牙语利来最给利老牌


拉丁言语允许您颠末种种时间污蔑观光(言语学)。要是你想知道是什么西班牙语听起来像在14 和15 世纪以来,采取听拉迪诺,你会被赐与一个已往的一瞥(约莫更确切地说,声响字节)。拉迪诺也被称为犹太 - 西班牙语,如今在以色列,美国和拉丁美洲的口袋中约有150,000人运用。

1492年,西班牙上帝教君主 - 费迪南德和伊莎贝拉颁发了阿尔罕布拉执法,让西班牙犹太人选择皈依上帝教或分开该国。结果,数十万犹太人逃离西班牙,定居在土耳其,希腊,北非和东欧等地。

固然欺凌移民意味着他们在西班牙渡过了很多生命,但犹太人确实对峙了他们已往故土的言语 - 卡斯蒂利亚西班牙语; 但是,与一种延续生长和演化的西班牙语相隔绝,拉迪诺在语法,正字法惯例和应声中世纪西班牙语的词汇方面基本上被停息。固然在移民新社区打仗希伯来语,阿拉伯语,土耳其语,希腊语和法语等言语对犹太 - 西班牙语词汇有很大资助,但60%的言语词汇可以追溯到卡斯蒂利亚语西班牙语。

如前所述,Ladino保管了很多老卡斯蒂利亚特有的结果:“b”和“v”声响的区分(如英语); 缺乏代词ustedustedes(其在西班牙运用而开拓-1492后); 并且,没有'?'和颠倒的问号。别的,“音素/?/(英语sh),/d?/(英语g乔治)和/?/(法语j日记中)保管在犹太 - 西班牙语(西班牙语,他们成为/ x /)。 “[1]

在此之前的20 世纪,拉迪诺写从右到左运用一个版本被称为拉什脚本希伯来字母。当代犹太教 - 西班牙语运用拉丁字母,固然宗教用途的文本偶然偶然偶然偶然运用希伯来字母誊录。

犹太 - 西班牙语被以为是一种濒临灭尽的言语,在未来30年内面对灭尽的约莫性。在大屠杀时期,险些90%的拉丁裔人口被摧毁。剩下的相对较少的发言者紧张是50岁以上,并且大少数人敷衍了将言语转达给下一代。