巴西葡萄牙语中十分有效的短语供您学习


利来最给利老牌2019-07-20 11:05:52


葡萄牙语利来最给利老牌


你有没有听说过菠萝去皮时会遇到的贫困?怎么样对你的变乱颁发意见并报告你“你正在蛋黄酱观光”?

由于看起来很稀罕,要是你是巴西人约莫在巴西生活了富裕长的时间,这些巴西人的表达可以大约明白文明特定习语的意义。

 

巴西葡萄牙语短语

要是您正在学习巴西葡萄牙语,方案访问里约热内卢参与2016年奥运会,约莫只是对言语觉得猎奇,请查察下面的列表。您将相识巴西葡萄牙语的一些表达要领,这些表达要领可以资助您提高流利水平,约莫只是在脸上表露笑颜。

 

  • Descascar o abacaxi  字面意思是“剥一个菠萝”,意思是“料理标题”或“料理标题”。想象一下,试图去失菠萝的迂回和皮肤,你会很明白巴西葡萄牙语的表达意味着什么。这句话转达了这个标题很告急的见地!

 

  • Baixar a bola  字面意思是“飞扬你的球”。当或人的活动太过紧缩时,通常会运用该表达式。比如,这集团私家约莫会太过告急,猖约莫只是满满的自身 - 并且你想让他们把它调低约莫“把它们扯上去”。

 

  • Viajar na maionese  字面意思是“在蛋黄酱中观光”。这意味着某些变乱是乖谬和放肆的,底子没有任何意义。这种表达末了是由犯人在20世纪70年代在巴西里约热内卢运用的。它末端被用来提供另一个习用表达的互换品( 'escorregar no quiabo'='在秋葵上滑倒'),这在事前的监狱中具有双重含义,并提到异性恋活动。

 

  •  Mamãocomaçúcar  - 字面利来最给利老牌是'含糖的木瓜'。巴西的热带气候十分妥当莳植木瓜,这是巴西主食的一局部。与此表达式最接近的英语将是“像馅饼一样约莫”。木瓜加糖很甜,容易消化。因此,表达指的是任何容易和快乐的东西。

 

  • Chato / a de galocha - 没有直接相称于这个巴西葡萄牙语的英语表达,但不幸的是,它形貌的是一样伟大实际!“chato” 这个词意味着无聊。' Chato de galocha '不但意味着无聊,还意味着奇异,顽固和不平不挠。换句话说,利来最给利老牌批判争辩的是一个经心全意的人!'Galocha'是一种穿在庞大鞋上的旧橡胶鞋,可防范它们变湿或变脏。橡胶十分耐用且不渗入渗出排泄,这约莫最能形貌终极孔的质量。